Новы Запавет Госпада нашага Iiсуса Хрыста. Святое Евангелле паводле Iаана.

Издательство братства Трех Виленских мучеников при Петро-Павловском соборе г. Минска выпустило новый перевод Евангелия от Иоанна на белорусский язык. Издание представляет собой текст Евангелия от Иоанна на четырех языках: греческом, церковно-славянском, русском и белорусском с параллельными местами.

Книга продолжает серию «Новы Запавет Госпада нашага Iiсуса Хрыста» в переводе на белорусский язык Библейской комиссией Белорусской Православной Церкви. Предыдущие издания этой серии были выпущены:

Новы Запавет Госпада нашага Iiсуса Хрыста. Святое Евангелле паводле Матфея. Мн., 1991. Кн. 1-я.

Новы Запавет Госпада нашага Iiсуса Хрыста. Святое Евангелле паводле Марка. Мн., 1999. Кн. 2-я.

Новы Запавет Госпада нашага Iiсуса Хрыста. Святое Евангелле паводле Лукi. Мн., 2003. Кн. 3-я.

В настоящее время издательство, ведет работу по подготовке к выпуску богослужебного Евангелия и богослужебных книг на белорусском языке, которые планируется издать к концу этого года.

Рекомендуем

Вышел первый номер научного журнала "Белорусский церковно-исторический вестник"

Издание ориентировано на публикацию научных исследований в области церковной истории. Авторами статей являются преимущественно участники Чтений памяти митрополита Иосифа (Семашко), ежегодно организуемых Минской духовной семинарией.

Принимаются статьи в третий номер научного журнала "Труды Минской духовной семинарии"

Целью издания журнала «Труды Минской духовной семинарии» является презентация и апробация результатов научной работы преподавателей и студентов Минской духовной семинарии.